31. yılın öykü ve şiirleri
Kültür/Sanat Haberleri —
- Hüseyin Çelebi Edebiyat Etkinliği’nin 31’incisi Berlin’de düzenlendi. Şiir ve öykü dallarında ödüller sahiplerini buldu.
- Kurmancî şiir dalında Mahmut Aba; Kurmancî öykü dalında Leyla Saraç; Türkçe şiir dalında Gulan Botan; Türkçe öykü dalında Botan Bahoz ödüle layık görüldü.
HAKAN TÜRKMEN
1991 yılından bu yana yapılan Hüseyin Çelebi Öykü ve Şiir Etkinliği’nin 31’incisi, 12 Ekim Cumartesi günü Almanya’nın başkenti Berlin’de yapıldı. Jinên Xwendekarên Kurdistan (JXK) tarafından organize edilen etkinliğe, Kürt sanatçılar Rotînda, Hozan Comerd, Hozan Aydın, Sheyda Ghavami ve Talat Yeşil katıldı. Etkinliğe YXK’nin kurucusu Hüseyin Çelebi’nin halası da katıldı.
Öykü ve Şiir etkinliği, Kürdistan Özgürlük Şehitleri anısına yapılan saygı duruşuyla başladı ve ardından Şehit Hüseyin Çelebi'nin hayatını ve mücadelesini anlatan bir sinevizyon gösterimi ile devam etti.
Hüseyin Çelebi Edebiyat Festivali Hazırlık Komitesi adına yapılan konuşmada şu ifadelere yer verildi: "Şehit Hüseyin Çelebi, 80'ler ve 90'larda Kürt hareketinin Avrupa'daki yapılarına büyük katkılar sağladı. O dönemde YXK’yi kurarak Kürt öğrenci örgütlenmesinin öncüsü oldu. Bu oluşum, Avrupa’daki Kürt gençlerinin yıllar süren örgütlenme çalışmalarına zemin hazırladı. En yakın yoldaşı olan babası Rıfat Çelebi ile birlikte Avrupa'daki Kürt toplumunu derinden etkilediler. Geçen yıl, ilk kez Rıfat Çelebi olmadan Hüseyin Çelebi Edebiyat Etkinliği düzenlendi. Rıfat ve Hüseyin Çelebi, her yıl bu etkinlikte ve siyasi çalışmalarda yaşamaya devam ediyor. Öğrenci topluluğunun rolü, bu geleneği sürdürmek, Avrupa ile Kürdistan ve üniversite ile toplum arasında köprüler kurmaya devam etmektir. Devrimci öğrenci ruhuyla Kürt diasporası olarak kimliğimizi, dilimizi, edebiyatımızı ve kültürümüzü korumak için mücadele ediyoruz.”
Etkileyici bir liderdi
Hüseyin Çelebi’yle arkadaşlık yapmış olan Bilgin Kılıç da etkinlikte anılarından kesitler paylaştı. Bilgin Kılıç, “Hüseyin Çelebi, 1987 yılında Kürdistan İşçi Partisi’nin manifestosunu Almancaya çevirdiği çalışmaları oldu. Onun Almanca dili üzerindeki hakimiyeti, siyasi konuşmalarındaki etkileyici tarzı ve yardımsever kişiliği onu özel kılıyordu. Hüseyin sadece Kürt gençleri değil, Alman grupları da etkileyen bir liderdi. Zamanla bu yoğun ilgi, onun üzerinde büyük bir yük oluşturmuştu. Ancak ekip çalışmasına olan bağlılığı ve doğaya gösterdiği saygı, onun devrimci ruhunun yansımalarıydı” diye konuştu.
Enternasyonalist mücadele büyütülmeli
Etkinlikte Berlin Êzîdî Kadın Meclisi adına Nurê Alkış bir konuşma yaptı. Şengal direnişini selamlayan Nurê Alkış, Lava Şengalî’nin “Ferman e Dayê” şiirini seslendirdi. Daha sonra etkinlik tiyatro sanatçısı Şehît Yekta Hêvî'nin yazdığı oyunun sahnelenmesiyle devam etti. Eser, oyuncu Serhad Saçan ve yönetmen Giyasettin Şehir tarafından sahnelendi.
Tiyatro gösterimi ardından Belucistanlı bir konuşmacı, halkının içinde bulunduğu durumu anlatan bir konuşma yaptı. Enternasyonalist mücadelenin büyütülmesi gerektiğini vurgulayan konuşmacı, Kürt Özgürlük Hareketi’nin tüm dünya halklarına örnek bir mücadele sergilediğini söyledi. Konuşmasının ardından, Belucistan halk dansını sergileyen Yaagi Sanat Kolektifi, gösterilerini özgürlük işareti ve "Jin, Jiyan, Azadî" sloganıyla tamamladı.
Sanatçılar Rotînda, Hozan Comerd, Talat Yeşil, Sheyda Ghavami ve Hozan Aydın ise şarkılarıyla dinleyicilere duygu dolu, coşkulu anlar yaşattı.
Ödül sahipleri açıklandı
Etkinlikte şiir ve öykü kategorilerinde verilen ödüller ise şöyle:
Kurmancî şiir dalı:
1.Mahmut Aba - Pevgihana Winda
2.Milân Eyûb - Hewirzeya Şîn
3.Welat Xerîb - Asta Azadiyê
Kurmancî öykü dalı:
1.Leyla Saraç – Loqman
2.Eyüp Tungay – Galegalên Berberojkan
3.Ahmet Çelik – Rojîn
Soranî şiir ve öykü dalı:
1.Paria Fatahi Mokri - Parya
2.Dimen Fathi - Ecologist and Politics of the Women’s Movement in Rojhelat
3.Rebwar Karami - Civilian Movement in Rojhelat
Almanca öykü dalı:
1.Lukas - Ein Freund Kommt Zurück
2.Helin Kurt - In Der Notaufnahme
3.İlhami Akter - Das Trauma Des Kriegsveteranen
Almanca şiir dalı:
1.Eylem Kahraman – Süßholzwurzgeschmack
2.Nasil Kabacam – Istanbul
3.Eren Candemir – Berxwedan – Evin & Hevgirtin
Türkçe şiir dalı:
1.Gulan Botan - Suriye
2.Zeynep Nergiz - Axin Ah’si
3.Salih Erol - Mendil
Türkçe öykü dalı:
1.Botan Bahoz - Uçurum
2.Hüseyin Kuzucan - Ben İcat Ettim
Farsça şiir dalı:
1.Metin Hashemi - Civilian Young's Movement in Rojhelat